Пиши не пиши - реакции никакой
На днях ко мне подошел сосед и в присутствии других соседей сказал: "Что с этим телевидением? Ты вот недавно правильно об этом писал в "Хурзарине", а местная программа все равно плохо показывает".
Сосед прав. Но что делать? Не могу же я заняться ремонтом телетрансляторов? Это дело работников связи. Недавно еще и новое Министерство создали - связи и информации. Еще "Мегафон" там чем-то занимается. Как видим - хозяев много, воз и ныне там.
Здесь я хочу поговорить не о плохой работе телевещания. Это другой разговор. Дело в том, как реагируют соответствующие организации на те или иные критические выступления газеты. Даже в советское время копии статей (критические) направляли тем руководителям, от которых зависело решение проблемы. Эта работа ведется редакцией и в настоящее время (Прим. ред.). Их ответы также публиковались в газетах, часто с комментариями редакции. Я не требую возвращения к тому периоду. Современный руководитель, какую бы должность он не занимал, должен читать местную прессу (в первую очередь) и реагировать соответствующим образом.
Что-то с этим вопросом у нас плохо. Не назрела ли необходимость нашему новому Парламенту принять закон об ответственности руководителей за игнорирование критических выступлений прессы?
Все что ни делается - к худшему
В Дзау первые телевизоры появились в начале 70-х годов прошлого столетия. Позднее, через транслятор, который был установлен в селе Барс, мы принимали и местные телепрограммы.
Ретранслятор исправно работал долгое время. Никто не жаловался на плохое качество изображения или на отсутствие звука.
Но времена меняются. Пришла эра цифровых технологий. Телезрителям обещали, что новая аппаратура даст возможность во много раз улучшить качество телевещания. И вот новые трансляторы были установлены на холме недалеко от села Гуфта.
Качество телеприема в Дзау действительно изменилось. Но только к худшему. Особенно хромает канал, на котором передают местную телепрограмму. О плохой работе телевидения регулярно пишут в газетах, говорят на собраниях. Не так давно в Дзауской школе-интернате проводилось совещание с участием членов Правительства РЮО. Среди многочисленных проблем гостям задавали и вопрос о качестве трансляции местных телепрограмм. И это в районном центре, самом близком к Цхинвалу! 20 км (удивительно, но передачи из Владикавказа принимаем без помех, Российский канал работает более или менее лучше). В ответ министр связи и массовых коммуникаций порекомендовал жителям повернуть антенны на юг. Но у всех дзауцев и до сих пор антенны были направлены на юг. Министр пообещал, что положение изменится к лучшему, что в скором времени жители поселка и близлежащих сел получат возможность смотреть еще несколько каналов.
Гости разъехались, но ничего не изменилось. Местные передачи принимались с гудением. Изображение было негативно. И на днях, когда казалось, все наладилось - 2 дня в местных передачах звук, и изображение - были нормальными все вернулось на круги своя. До сих пор через Гуфтинские телетрансляторы принимались программы Первого, Российского, два канала "Культура", на одном из которых передавались местные передачи. Так вот, свободный канал "Культура" упразднен. В результате этой непонятной перестройки мы фактически лишились не только свободного канала "Культура", но и местной телепередачи. Как говорится, ни звука, ни изображения. Что касается Первого канала, то "перестройка" коснулась и его. Звук есть, а вот изображение такое, как если бы два кинопроектора сразу направить на один экран. Это издевательское отношение к людям. Неужели тем, кто занимается наладкой телетрансляторов, так трудно проверить результат их "перестройки"?
И еще. Телетрансляторы были в свое время установлены в селе Хвце. Когда гуфтинские телетрансляторы не работали, а они по разным причинам часто отключались, часть жителей пос.Дзау (пользовались) принимали передачи из Хвце (Первый канал и Россия). Но их сигналы то ли поглотили передатчики в селе Гуфта, то ли случилось другое, но они исчезли.
Вот так. Говорят, что ни делается - все к лучшему. У нас почему-то наоборот.
Павел ДЖИОЕВ, от имени жителей пос. Дзау